![]() |
2 Samuel 22
|
|
Habló David a
las palabras de este cántico, el día que
le había librado de la mano de todos sus enemigos, y de la mano de Shaúl.
Dijo:
es mi roca y mi fortaleza, y mi libertador; ¡Elohim mío,
fortaleza mía, en Él confiaré! Mi escudo, y el fuerte de mi salvación,
mi alto refugio; Salvador mío; de violencia me libraste. Invocaré a
,
quien es digno de ser alabado, Y seré salvo de mi enemigos. Me rodearon
ondas de muerte, Y torrentes de perversidad me atemorizaron.
Ligaduras
del Sheol me rodearon; Tendieron sobre mí lazos de muerte. En mi
angustia invoqué a
, Y clamé a mi Elohim; El oyó mi voz desde Su
templo, Y mi clamor llegó a sus oídos. La tierra fue conmovida, y tembló,
Y se conmovieron los cimientos de los cielos; Se estremecieron, porque
se indignó Él. Humo subió de Su nariz, Y de Su boca fuego consumidor;
Carbones fueron por Él encendidos. E inclinó los cielos, y descendió; Y
había tinieblas debajo de Sus pies. Y cabalgó sobre un querub, y voló;
Voló sobre las alas del viento. Puso tinieblas por Su escondedero
alrededor de Sí; Oscuridad de aguas y densas nubes.
Por el resplandor de
Su presencia se encendieron carbones ardientes. Y tronó desde los cielos
, Y el Altísimo dio su voz; Envió Sus saetas, y los dispersó; Y
lanzó relámpagos, y los destruyó. Entonces aparecieron los torrentes de
las aguas, Y quedaron al descubierto los cimientos del mundo; A la
reprensión de
, Por el soplo del aliento de Su nariz.
Envió desde lo
alto y me tomó; Me sacó de las muchas aguas. Me libró de poderoso
enemigo, Y de los que me aborrecían, aunque eran más fuertes que yo. Me
asaltaron en el día de mi quebranto; Mas
fue mi apoyo, Y me sacó a
lugar espacioso; Me libró, porque Se agradó de mí.
me ha premiado
conforme a mi justicia; Conforme a la limpieza de mis manos me ha
recompensado. Porque yo he guardado los caminos de
, Y no me aparté
impíamente de mi Elohim. Pues todos Sus decretos estuvieron delante de
mí, Y no me he apartado de Sus estatutos. Fui recto para con Él, Y me he
guardado de mi maldad; Por lo cual me ha recompensado
conforme a mi
justicia; Conforme a la limpieza de mis manos delante de Su vista.
Con
el misericordioso te mostrarás misericordioso, Y recto para con el
hombre íntegro. Limpio te mostrarás para con el limpio, Y rígido serás
para con el perverso. Porque Tú salvas al pueblo afligido, Mas Tus ojos
están sobre los altivos para abatirlos. Tú eres mi lámpara, oh
; Mi
Elohim alumbrará mis tinieblas. Contigo desbarataré ejércitos, Y con mi
Elohim asaltaré muros. En cuanto a Elohim, perfecto es Su camino, Y
acrisolada la palabra de
.
Escudo es a todos los que en Él esperan.
Porque ¿Quién es Elohim, sino sólo
? ¿Y qué Roca hay fuera de
nuestro Elohim? Elohim es el que me ciñe de fuerza, Y quien despeja mi
camino; Quien hace mis pies como de ciervas, Y me hace estar firme sobre
mis alturas; Quien adiestra mis manos para la batalla, De manera que se
doble el arco de bronce con mis brazos. Me diste asimismo el escudo de
Tu salvación, Y Tu benignidad me ha engrandecido.
Tú ensanchaste mis
pasos debajo de mí, Y mis pies no han resbalado. Perseguiré a mis
enemigos, y los destruiré, Y no volveré hasta acabarlos. Los consumiré y
los heriré, de modo que no se levanten; Caerán debajo de mis pies. Pues
me ceñiste de fuerzas para la pelea; Has humillado a mis enemigos debajo
de mí, Y has hecho que mis enemigos me vuelvan las espaldas, Para que yo
destruyese a los que me aborrecen. Clamaron, y no hubo quien los salvase;
Aun a
, mas no les oyó. Como polvo de la tierra los molí; Como lodo
de las calles los pisé y los trituré. Me has librado de las contiendas
del pueblo; Me guardaste para que fuese cabeza de naciones; Pueblo que
yo no conocía me servirá. Los hijos de extraños se someterán a mí; Al
oir de mí, me obedecerán. Los extraños se debilitarán, Y saldrán
temblando de sus encierros. ¡Viva
, y bendita sea mi Roca! Y
engrandecido sea el Elohim de mi salvación.
El Elohim que venga mis
agravios, Y sujeta pueblos debajo de mí; El que me libra de enemigos, Y
aun me exalta sobre los que se levantan contra mí; Me libraste del varón
violento. Por tanto, yo te confesaré entre las naciones, oh
, Y
cantaré a Tu Nombre. El salva grandemente a Su rey, Y usa de
misericordia para con Su ungido, A David, y a su descendencia para
siempre.
![]()
|
German |
Hebrew |
Chinese |
French |
Greek |
Dutch |
|
Italian |
Polish |
Portuguese |
Swedish |
English |